[대화 가이드] 04. ~할 거 뭐하러 ~해? / ~라고 해서 ~하면 안 돼?

2024.06.10
 
🔖스크립트
A : 야, 우리 오늘은 버거킹 가자. 길 건너편에 하나 있더라.
B : 버거킹 갈 거면 뭐하러 여기까지 왔어?
A : 왜? 여행 왔다고 좋아하는 음식 먹으면 안 돼?
B : 아니, 내 말은 버거킹은 언제든지 갈 수 있잖아. 나 와퍼 먹으러 태국 온 거 아니거든.
 
A : Hey, let's go to BurgerKing today, I saw one across the street.
B : What's the point of coming all the way here if you're going to go to BurgerKing?
A : Why? Just because I'm traveling (it) doesn't mean I can't eat what I like.
B : Look, all I'm saying is you can go to BurgerKing anytime you want. I didn't come to Thailand to eat a Whopper.


🎨 표현 알아두기
I saw one 
· '있더라(거기 있는 거 봤어)'의 어감을 살리기 위한 표현
· 'There's one across the street.'은 같은 뜻이어도 뉘앙스를 충분히 전달하지 못함
 
what's the point Ving + if sb. be going to V ~할 거면 뭐하러 ~하는 거야?
· what's the point Ving : 뭐하러 ~하는 거야?

· 위 스크립트에서 'What's the point of coming ~'을 'Why did you come ~?'이라고 해도 의미는 통함
· if s.b be going to V : ~을 할 거라면

just because A (it) doesn't mean B A라고 해서 B인 것은 아니다

· 회화에서는 'it'이 생략되는 경우가 많음

· 평서문으로 말하는 형태 : it doesn't mean I can't eat what I like.

· 의문문으로 말하는 형태 : I can't eat what I like?
 
Look, all I'm saying is
· 상대방의 주의를 환기시키고, 하고 싶은 말의 요점을 전달하고자 할 때 유용한 표현


💭내 문장 만들기
숙소에만 있을 거면 뭐하러 여긴 뭐하러 왔어?
→What's the point of coming all the way here if you're going to stay accommodation?
 
여행 중이라고 꼭 계획대로 움직일 필욘 없잖아.
→Just because we're traveling (it) doesn't mean we have to move according plans.
 
내 말은 이런 기회가 흔치 않다는 거잖아.
→Look, all I'm saying is we barely have this chance.


📺강의 영상 보기